Einzugsmarsch van Johann Strauss is een lied uit de operette ‘Der Zigeunerbaron’ over soldaten die na de oorlog weer naar huis komen. Ze zijn verheugd en willen hun geliefden weer zien. Maar pas op: Als de vijand weer dreigt, worden deze soldaten gewoon weer soldaten!
Over de operette ‘Der Zigeunerbaron’
Der Zigeunerbaron is een operette in drie bedrijven van Johann Strauss jr. Het libretto is geschreven door Ignaz Schnitzer en gebaseerd op de novelle Saffi van Mór Jókai. Op 24 oktober 1885 vond de première plaats in het Theater an der Wien in Wenen. Het bleek, al tijdens Strauss’ leven, een populaire operette te zijn, bijna even succesvol als Die Fledermaus.
Het verhaal, een liefdesgeschiedenis, speelt zich af in Hongarije en Wenen in de 18de eeuw, waarbij een verborgen schat op een vervallen landgoed de rode draad is.
Bron: Wikipedia: Der Zigeunerbaron
Tekst en vertaling
Vorbei die siegreiche Schlacht, die Zeit beim Militär Jetzt geht’s wieder nach Haus’ das freut uns alle sehr. Drum Ade, Kamerad! Grüss mir die Liedste dein. Auch auf mich warten schon Eltern, Bruder, Schwesterlein und die Braut, der ich schrieb, dass nun wird Hochzeit sein. Wenn dann mit Gesang wir ziehn ins Städchen ein, wo alt und jung sich freuend, grüssend an den Strassen stehn, Von den Fensterlein winken uns Mägdelein, sie wollen den so lang entbehrten Liebsten seh’n. Marie den Hans, Kathrein den Franz, ein Wiedersehn, wie ist es schön, wie schön. Abends dann geht’s zum Tanz, zu der Lindenwirtin fein, wo die Musik spielet auf und der Wirt bringt Bier und Wein. Brum-bass brummt, Fiedel summt, und die Klarinett’ ertönt, Trommel, Pauke und Posaun’ erdröhnt. Die Zeit deim Militär vergessen wir nicht mehr, wir wollen immer Freund’ und Kameraden sein, und wenn ein Feind uns droht, das Vaterland in Not, dann zieh’n wir wieder als Soldaten ein. Alles tanzt tollen Rhein, Jung und Alt, selbst Grosspapa, Polka, Walzer klingen auf, Hans, der führt die Grossmama. Wenn es spät und der Mond steigt am Himmel dann empor, singen all’ das schöne Lied im Chor Die Zeit deim Militär vergessen wir nicht mehr, wir wollen immer Freund’ und Kameraden sein, und wenn ein Feind uns droht, das Vaterland in Not, dann zieh’n wir wieder als Soldaten ein. | Nederlandse vertaling komt later |